Перевод "radio waves" на русский
Произношение radio waves (рэйдеоу yэйвз) :
ɹˈeɪdɪˌəʊ wˈeɪvz
рэйдеоу yэйвз транскрипция – 30 результатов перевода
All of you.
I've been monitoring some of their old-style radio waves.
The empire spokesman trying to ridicule their religion.
Все вы.
Я слышала их радиопередачи.
Представитель империи пытался высмеять эту религию.
Скопировать
It's sending radio wavelengths.
What does it want with radio waves?
Maybe it wants to make a call.
Он посылает радиосигналы.
Что он хочет сделать?
может кому-нибудь позвонить.
Скопировать
When you drop, don't spin around or the wires get screwed up.
[Gasps] ...Radio waves high above America...
[Crowd Cheers] It's a bird...
Когда Вы понижаетесь, не вращайтесь, а то провода запутаются.
... Радиоволны высоко над Америкой...
Это - птица...
Скопировать
To prove that we're human.
We fired radar into that thing, concentrated radio waves, and you're saying--
Which it interpreted as the wrong answer. It's-
Чтобы доказать - мы люди.
Но мы направили на неё радар.
И это было истолковано как неправильный ответ.
Скопировать
They look something like this.
Radio waves and gibberish, Agent Cooper.
Till Thursday night.
Они выглядят примерно так.
Агент Купер, это радиоволны и всякая бессмыслица.
Так было до ночи четверга.
Скопировать
The whole electromagnetic spectrum -
Cosmic, gamma, x-rays, ultraviolet, visible light, infrared, radio waves.
Do you know how much we finite human beings can tune into with our senses?
Целый электромагнитный спектр.
Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.
Знаете ли вы, насколько мы ограничиваем человечество, будучи в состоянии чувствовать с нашими органами?
Скопировать
These radio telescopes, rising like giant flowers from the New Mexico desert are monuments to human ingenuity.
The faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see.
Эти радиотелескопы, растущие, как огромные цветы, в американской пустыне - это памятники человеческой изобретательности.
Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров.
Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Скопировать
Another important recent finding was made by x-ray observatories in Earth orbit.
Artificial satellites launched to view the sky not in ordinary visible light, not in radio waves but
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies.
Еще одно важное открытие было недавно сделано рентгеновскими орбитальными обсерваториями.
Искусственными спутниками, запущенными, чтобы наблюдать небо не в обычном видимом свете и не в радиоволнах, а в рентгеновском диапазоне.
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете.
Скопировать
On the other side of visible light, beyond the red is the infrared, again real, again invisible.
Beyond the infrared are the radio waves.
Now, this entire range from the gamma rays way over there to the radio waves all the way over here are simply different kinds of light.
На другой стороне видимого света за красным следует инфракрасный, тоже реальный и тоже невидимый.
За инфракрасным находятся радиоволны.
Весь этот диапазон от гамма-лучей с одной стороны и до радиоволн с другой - это просто разные виды света.
Скопировать
Beyond the infrared are the radio waves.
Now, this entire range from the gamma rays way over there to the radio waves all the way over here are
They differ only in the frequency.
За инфракрасным находятся радиоволны.
Весь этот диапазон от гамма-лучей с одной стороны и до радиоволн с другой - это просто разные виды света.
Различаются они только по частоте.
Скопировать
We're used to the idea of radio signals from intelligent life or at least semi-intelligent life, radio and television stations.
But there are all kinds of reasons why natural objects emit radio waves.
One reason is that they're hot.
Мы привыкли к мысли о радиосигналах разумной жизни, или, по крайней мере, частично разумной - от радио и телевизионных станций.
Но есть множество причин, из-за которых природные объекты излучают радиоволны.
Например, из-за того, что они горячие.
Скопировать
One reason is that they're hot.
Venus was, for the first time, observed by a radio telescope the planet was discovered to be emitting radio
But the real demonstration that Venus' surface was astonishingly hot came when the first spacecraft penetrated the clouds of Venus and slowly settled on the surface of the nearest planet.
Например, из-за того, что они горячие.
И когда в 1956 году Венера была впервые исследована радиотелескопом, было обнаружено, что планета излучает радиоволны, словно бы на ней была очень высокая температура.
Но настоящее доказательство того, что поверхность Венеры - невероятно горячая, появилось, когда первый космический аппарат пролетел сквозь облака Венеры и медленно приземлился на поверхности нашей соседней планеты.
Скопировать
He'd never have reached the end.
After the Eye was broken, we had little more than two minutes to get back here - the time radio waves
So the Eye of Horus was still holding Sutekh for two minutes after it was broken.
Он никогда не добрался бы до конца.
После того как Око было сломано, у нас было чуть больше двух двух минут, чтобы вернуться сюда - столько времени радиоволны идут с Марса на Землю.
Таким образом, Око Гора все еще сдерживало Сутеха в течение двух минут после того как было сломано.
Скопировать
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see.
An elliptical galaxy, for example leaving behind it a long wake glowing in radio waves.
Radio waves reveal a universe of quasars interacting galaxies, titanic explosions.
Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Вот, к примеру, эллиптическая галактика, оставляющая позади длинный след, мерцающий в радиоволнах.
Радиоволны открывают вселенную, полную квазаров, взаимодействующих галактик, гигантских взрывов.
Скопировать
An elliptical galaxy, for example leaving behind it a long wake glowing in radio waves.
Radio waves reveal a universe of quasars interacting galaxies, titanic explosions.
Every time we use another kind of light to view the cosmos we open a new door of perception.
Вот, к примеру, эллиптическая галактика, оставляющая позади длинный след, мерцающий в радиоволнах.
Радиоволны открывают вселенную, полную квазаров, взаимодействующих галактик, гигантских взрывов.
Каждый раз, когда мы глядим на вселенную в ином диапазоне света, мы открываем новую дверь восприятия.
Скопировать
How could the bubbles form?
Is there a contradiction between the uniformity of the big bang radio waves and the bubble structures
That's the question.
Как сформировались пузырьки?
Существует ли противоречие между однородностью радиоволн Большого взрыва и пузырьковой структурой, которую образуют галактики?
В этом вопрос.
Скопировать
But the background radiation from the big bang that fills all of space has now been carefully measured by that same Coby satellite that took that picture.
Now, those radio waves seem almost perfectly uniform across the sky as if the big bang weren't lumpy
But if early radiation and matter in the universe weren't lumpy how could individual galaxies form?
Но реликтовое излучение Большого взрыва, которое заполняет весь космос, теперь было тщательно измерено тем же спутником "Коби", который сделал тот снимок.
Эти радиоволны кажутся почти идеально равномерными по всему небу, словно в Большом взрыве вовсе не было сгустков или гранул.
Но если ранняя энергия и материя вселенной не имели сгустков, как тогда возникли отдельные галактики?
Скопировать
I've swept every radio band. There's nothing.
It's as if radio waves had never been created.
Yeah, that is strange.
Я прошёл по всем радиочастотам.
Как будто радиоволны никогда не были изобретены.
Да, это странно.
Скопировать
Have you heard of Omega Stations?
Extra-low frequency to send out long very slow radio waves that can be picked up just about anywhere.
Yeah. A group of transmitters, strategically placed to create a network of signals that can be used as a navigational aid by properly equipped...ships
Вы слышали о станциях Омега?
Сверхнизкие частоты, для отправки на дальние расстояния медленных волн, которые ловятся где угодно.
Расположенная в стратегических точках группа передатчиков для создание сети сигналов, которые используются для навигации специально оборудованными... судами.
Скопировать
Jesus, that guy's as boring as whale shit.
See, the purpose is to inform you as to the radius of the radio waves.
Mantovani? They play Mantovani to insomniacs who don't respond to strong drugs.
Я бы не сказал.
Его задача - просто сообщать на каких частотах мы вещаем.
"Монтовани" заводят для тех, кого снотворное не берет.
Скопировать
You used the word "communicate. " Everything's made of energyn right?
Light waves, radio waves, X-rays, even brain waves are all electric energy.
The visions are being communicated somehow.
Вы использовали слово "связываются". Все сделано из энергии, так?
Световые волны, радиоволны, рентгенн. Даже мысли - это электрическая энергия.
Если Корделия получает видения от Высших Сил, они как то должны быть связаны с ней.
Скопировать
It talks?
With radio waves.
Sorcery.
- Радиосигналами.
- Колдовство.
Это не колдовство.
Скопировать
It spread before we understood it was poison.
You're saying your world was damaged by radio waves from one probe?
Yes.
Оно распространилось до того как мы поняли, что это яд.
Хотите сказать, что ваш мир пострадал из-за радиоволн одного зонда?
Да.
Скопировать
So as far as the computer is concerned, it no longer exists.
Sobotka says that that can happen when the radio waves get knocked down... or when a checker inputs a
It came off Atlantic Light at 11:26 hours.
Так что по данным компьютера, он больше не существует.
Соботка говорит, что такое случается, когда радио волны не проходят... или когда учётчик ошибается при вводе серийного номера.
Он покинул Атлантик Лайт в 11:26.
Скопировать
You live all the time with things you can't see.
- You can't see radio waves, but you accept them.
- Trust. - Fuck trust!
Всю твою жизнь тебя окружают вещи, которых ты не видишь.
Ты не видишь электричество и радиоволны.
- Поверь.
Скопировать
You can lose a can by accident, no problem.
For one thing, these hand-helds use radio waves.
With all the equipment and container stacks out there... sometimes waves get knocked down.
Можно без проблем просто случайно потерять.
Для начала, эти приборы используют радиоволны.
Со всем этим оборудованием, и со всеми стопками контейнеров там... иногда волны гасятся.
Скопировать
Back to work, back to work.
So the second stage of the scan is the powerful pulse of radio waves which knock the protons out of alignment
- (beeping) - (Alan sighs) Is that a mobile phone?
Пора работать, работать.
Итак, второй этап сканирования - мощный импульс радиоволн, которые изменяют положение протонов.
Это был мобильник?
Скопировать
And then his war-time experience as a radio operator gave him an intriguing idea.
Perhaps radio waves could explain the atom.
Although invisible, they behave very much like water waves.
ј затем его военный опыт в качестве радиооператора натолкнул его на интригующую идею.
¬озможно радиоволны могут объ€снить атом.
'от€ и невидимые, они ведут себ€ почти как волны на воде.
Скопировать
Although invisible, they behave very much like water waves.
Like ripples spreading out across a pond, radio waves obeyed mathematical equations that were reliable
So for his PhD thesis, De Broglie imagined a kind of radio wave pushing the electron around the atom.
'от€ и невидимые, они ведут себ€ почти как волны на воде.
ак р€бь распростран€юща€с€ через пруд, радиоволны подчин€лись математическим уравнени€м, которые €вл€лись надежными и хорошо пон€тными и были разработаны дес€тилети€ назад.
"ак что дл€ своей кандидатской диссертации ƒе Ѕройль выбрал себе предполагаемый вид радиоволн толкающих электрон вокруг атома.
Скопировать
And if we were actually thrown into an orbit Which took us towards the center of the galaxy We could get very close to that quasar
The word "quasar" stands for "quasistellar radio source," Which means star-like emitters of radio waves
When the quasar phenomena was still a mystery.
Если наша орбита проходит близко к центру галактики, квазар может действительно нас уничтожить.
Слово "квазар" происходит от "квази - звездный источник радиоизлучения".
Термин родился, когда явление квазаров было еще загадкой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов radio waves (рэйдеоу yэйвз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radio waves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоу yэйвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
